テープ起こし タイプアウト トランスクリプション デクテーション 反訳 | ||
|
【テープ起こし】テープ起こしとはテープなどの媒体に録音された音声をテキストとして出力することです。話者音声の文章化です。 クライアントとのミーティング、シンポジウム、講演会、座談会、電話での会話、裁判・訴訟の証拠となる発言の文章化、テキスト化などにご利用板だけます。また、弊社は翻訳会社でもありますので、外国語(英語、中国語、韓国語、スペイン語、フランス語他)のテープ起こしにも対応いたしております。 外国語を外国語のまま文章化・テキスト化いたします。必要に応じて、テキスト化した外国語を日本語に翻訳いたします。一方、日本語の音声を諸外国語に翻訳してテキスト化することも可能です。ぜひ、翻訳会社ならではの優れたテープ起こしをご利用ください。 出張録音も可能です。お問い合わせください。 【サービスの詳細】
最低受注額は 3,150円(税込) からとさせていただきます。 納期については、担当者までお気軽にご相談ください。 (*) 課金単価は10分単位とさせていただきます。送料はお客様負担とさせていただきます。 尚、料金は納期やテープの内容、コース等によって追加料金をいただく場合もございます。 詳しくは下記のいずれかの方法でお問い合わせください。 (担当 : 津野) 【英語、中国語、韓国語、フランス語など各種言語のテープ起こし】弊社は翻訳会社ですので、日本語以外の各言語のテープ起こし又その翻訳も承っております。お気軽にお問い合わせください。英語、中国語、韓国語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、ロシア語など各種言語によるテープ起こし、及び、日本語訳が可能です。翻訳会社ならではのサービスをぜひご利用ください。日本語訳のみが必要な場合、スピーカーの言語でのテープ起こし及びその日本語訳が必要な場合など、お客様のご要望に臨機応変に対応いたします。 ●外国語テープ起こしをご希望の方はこちらへ⇒ 【お見積もり】お見積もりをメールにてお送りします。下のリンクより必要事項をご入力の上送信してください。【ご発注方法】録音媒体(テープ・MDなど)参考資料などを郵便または宅配便でお送りください。テープはなるべくダビングした上で、オリジナルをお送りください。 音声ファイルにつきましては、MP3ですとファイルサイズが小さくなりますので、メール添付にてのご入稿も可能です。 他のファイル形式(WAVなど)は、MOもしくはCDRに焼き付けてご送付ください。 ファイル形式の変換方法はこちら⇒ シンポジウムなどについてはパンフレット、案内資料、過去の発表資料など参考資料をぜひお送り下さい。 また、座談会、会議録については話者の人数、名前、各人の話し方の特徴などについてのメモをお送り下さい。 【納品方法】通常はワードファイルをメール添付にて納品いたします。一太郎.、又その他のフォーマットなど、お客さまのご希望の形態で納品いたしますのでお気軽にご相談下さい。 【資料返却】お預かりした録音媒体と参考資料を、宅配便もしくは郵送にてご返却いたします。送料は当方で負担させていただきます。 【請求書発行とお支払い】個人決済:納品日より3営業日以内に当方指定の金融機関にお振込みください。 【守秘義務】お客さまの情報やデータの守秘義務は厳守いたします。守秘義務誓約書を用意しておりますので、必要の際にはお気軽にお申し付けください。 【お問い合わせ】ご不明な点等ございましたら、下記のメールアドレスまでお気軽にお問い合わせください。 |
翻訳サービス| 英語 | フランス語 | 中国語 | ロシア語 | イタリア語 | ドイツ語 | 韓国語 | スペイン語 | アラビア語| オランダ語 | ポルトガル語 || スウェーデン語 | ノルウェー語 | デンマーク語 | ハンガリー語 | タイ語 | ベトナム語 | タガログ語 | ヒンディー語 | |英文校正|テープ起こし| |
ACN:〒106-0032 東京都港区六本木6-1-24 ラピロス六本木5F TEL 03-5413-5001 FAX 03-5413-5002 |